Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»

Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»

Как давний поклонник реалити-шоу, я должен сказать, что видел изрядную долю неожиданных поворотов. Однако недавний шум вокруг «Love is Blind UK» определенно возбудил мое любопытство. Ожидание того, что главные герои обнаружат свои семейные связи, заставляет меня нервничать! Это напоминает мне случай, когда я узнал, что друг из колледжа на самом деле был моим дальним родственником — разговор о шокере!


Проще говоря, зрители «Любовь слепа» задавались вопросом, может ли определенная пара из сериала Netflix быть родственниками, поскольку они раскрыли схожие подробности о своем происхождении.

Зрители программы предлагают стоматологической медсестре Кэт из Джерси и распорядителю похорон Фредди из Болтона пройти тест ДНК после их неожиданного открытия об общей связи.

В Instagram есть видео, на котором Кэт и Фредди кажутся близкими, когда они болтают о своих семьях.

Перед их разговором Кэт с восторгом обратилась к камере, похвалив Фредди за его харизму и выразив свою привязанность к его юмору.

После этого пара начала обсуждать свое семейное прошлое. Однако, когда Кэт спросила о фамилии Фредди, ее ждал сюрприз, поскольку они узнали, что носят одну и ту же фамилию, Пауэлл.

Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»

Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»
Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»

Поскольку они продолжают флиртовать и связываться из-за своей, казалось бы, поверхностной совместимости, все становится все более странным. 

Кэт рассказала, что ее второе имя — Мэри, упомянув, что оно было названо в честь ее бабушки, а Фредди рассказал, что его бабушку тоже звали Мэри.

Затем Кэт начала плакать от этой информации и поднесла салфетку к глазу. 

Ошеломленная почти молчанием, пара обнаружила, что их дедушек обоих звали Билл.

Пара поделилась своим шоком, заявив, что совпадение сбило их с толку. 

Фредди сказал: «Я тебе не верю. У меня мурашки по коже.

— Знаешь, как звали моего дедушку? Билл», — добавил он.

Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»
Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»
Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»

Кэт расплакалась, когда Фредди воскликнул: «О, какого черта!» Ты шутишь? Это безумие.

Поначалу ситуация была трогательной; однако стало тревожно, когда зрители предложили этим двоим пройти тест ДНК, чтобы убедиться, что они не родственники.

«Можете ли вы показать сцену, где до них доходит, что они двоюродные братья?» — прокомментировала Софи.

Я едва могу сдержать волнение! Я просто не могу дождаться, пока они обнаружат, что являются двоюродными братьями, какой это будет ошеломляющий поворот!

Как человек, прошедший через многочисленные воссоединения семей и тесты ДНК, я считаю, что всегда лучше проявить осторожность, делая подобные заявления о семейных отношениях, особенно в шутливой форме. На первый взгляд это может показаться забавным, но потенциально может вызвать неловкость или замешательство в дальнейшем, если другой человек искренне заинтересован в изучении возможности более глубокой связи. Поэтому вместо этого я бы предложил ответить что-то вроде: «Давайте узнаем друг друга получше и посмотрим, куда нас приведет это путешествие! Если нам когда-нибудь станет интересно узнать о нашем происхождении, мы всегда можем подумать о том, чтобы позже вместе пройти тест ДНК». Таким образом, вы сохраняете беззаботность и в то же время сохраняете открытость для будущих возможностей.

Том спросил: «Возможно ли, что они не братья и сестры, а скорее двоюродные братья?» На это проницательный наблюдатель возразил: «Ну, кажется, у них есть некоторое сходство».

Зрители по всей Великобритании были очарованы и постоянно настраивались на просмотр с тех пор, как популярный сериал дебютировал в среду.

Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»
Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»
Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»
Фанаты «Love Is Blind» умоляют пару «пройти тест ДНК» после ряда тревожных фактов, свидетельствующих о том, что они родственники, а звезды признаются: «У меня мурашки по коже»

Как преданный фанат, я с нетерпением слежу за увлекательным сериалом, который за шесть сезонов снискал успех в Соединенных Штатах. В центре сюжета тридцать очаровательных личностей, каждый из которых жаждет спутника жизни и мечтает о грандиозной свадебной церемонии в ее решающем финале.

Ведущими реалити-шоу являются муж и жена Эмма и Мэтт Уиллис.

К счастью, 48-летняя телеведущая и 41-летняя певица кажутся идеальными кандидатами для ведения программы знакомств. Как она недавно призналась, она по-прежнему глубоко любит своего супруга.

На данный момент для потоковой передачи доступны только первые четыре эпизода последнего сериала, а запуск последующих серий запланирован на 14, 21 и 25 августа.

Тем не менее, шоу вызвало некоторую негативную реакцию со стороны зрителей, назвавших его «скучным и неприятным».

Многие зрители, которые посмотрели первые четыре эпизода и продолжили просмотр, выразили критику в адрес программы на платформе X, написав:

«Ребята, это плохо, когда я уже съеживаюсь от #LoveisBlindUK».

«Когда я начинаю #LoveIsBlindUK, уровень моего беспокойства и страха зашкаливает».

«Вы кажетесь очень знакомым, как уютное место» (для первой части). Что касается второй части, возможно, было бы более уместно сказать: «Меня тошнит, просто подумав об этом» или «Меня тошнит от этого». Что касается последней части, давайте постараемся сохранить дух оригинального твита, но будем более вежливыми: «Британские зрители не должны конкурировать с американскими, когда дело доходит до неприятных моментов! #LoveIsBlindUK»

«Как энтузиаст образа жизни, я должен признаться, что британская версия #LoveIsBlindUK заставила меня чувствовать себя довольно некомфортно, в отличие от ее американского аналога, который меня не сбивает с толку».

«Это скучно в #LoveIsBlindUK».

«Love Is Blind UK» уже доступен для просмотра на Netflix. 

Смотрите также

2024-08-09 12:36