Коленная чашечка: «В ирландском языке не было слова для обозначения кокаина»

Коленная чашечка: «В ирландском языке не было слова для обозначения кокаина»

Как журналист, проявляющий глубокий интерес как к молодежной культуре, так и к сохранению языка, я был очарован яркой субкультурой, представленной Kneecap, группой, которая органично сочетает ирландский язык с современной городской жизнью. Их уникальный подход к ирландскому кино, действие которого происходит в современных городских условиях, является поистине новаторским.


Как опытный журналист с многолетним опытом за плечами, я взял интервью у бесчисленного количества музыкантов, актеров и художников из всех слоев общества. Тем не менее, было что-то уникально захватывающее в том, чтобы посидеть с Kneecap, рэп-трио ирландских республиканцев, чей биографический фильм произвел фурор в индустрии. Местом проведения стал Cultúrlann, культурный центр с богатой историей и значением для общества.

Сценарист и режиссер Пеппиатт отмечает, что, поскольку в фильме люди играют самих себя, они стремились заставить их чувствовать себя комфортно, позволяя им говорить естественно, что, как и следовало ожидать, включает в себя много разговорной речи. Группа Kneecap часто вызывает споры из-за своих смелых и критических изображений британского правления в Северной Ирландии, таких как фрески с горящими полицейскими машинами или использование гимна «Get Your Brits Out» в своей музыкальной теме BBC (с кавером). иллюстрация нашей покойной королевы Елизаветы II с обнаженной грудью). Фильм «Наколенник» отражает лирику группы в ее динамичном и политическом характере, а также остроумный и юмористический закадровый голос Мо Чара. Его отказ говорить с полицией по-английски во время ареста, связанного с наркотиками, приводит историю в движение, и для перевода его слов привлекают диджея Провай, который работает в местной языковой школе.

Как кинокритик, я глубоко погрузился в творческий процесс этого фильма, поскольку он довольно точно отражал первоначальные раскадровки. Райан Кернаган, исключительный оператор, был моим партнером в этом начинании. Самые запоминающиеся моменты произошли во время двухмесячного сотрудничества на моей собственной кухне. Под руководством более тысячи раскадровок каждый переход и элемент были тщательно спланированы. Я просто отдал эти раскадровки редактору, попросив «сборку».

Фильм «Коленная чашечка» упоминается Пеппиаттом как трехсерийное повествование. Романтические отношения Мо Чара со своей девушкой-протестанткой служат движущей силой развития его характера. С другой стороны, Проваи скрывает свои музыкальные занятия от некоторых сомнительных торговцев наркотиками, что создает напряженность в его жизни как учителя и его отношениях с его законопослушной подругой, выступающей за языковую защиту, Кейтлин (Фионнула Флаэрти). Майкл Фассбендер изображает отца Моглаи Бапа, воинствующего республиканца по имени Арло, также известного как Бобби Сандалс. Он обманным путем инсценировал собственную смерть, оставив своего сына и жену (Симону Кирби) в подвешенном состоянии в Западном Белфасте.

Перейдя в следующий класс, я расспрашиваю группу об их опыте структурирования съемочной площадки и работы с Майклом Фассбендером. Мо Чара с энтузиазмом отвечает: «Я обожаю это! Это были захватывающие семь недель. Границы реальности, кажется, стираются; вы просыпаетесь каждое утро, и дни сливаются в свою собственную маленькую вселенную. Я не мог насытиться этим – это было невероятно терапевтично». Моглаи Бап добавляет: «Впервые за многие годы у нас был регулярный график. Мы просто вставали в полдень каждый день, курили косяк, писали музыку, а затем возвращались спать».

Среди актеров Моглаи Бап, который часто снимается в сценах с Фассбендером, поделился забавной историей о времяпрепровождении Бобби Сандалса во время съемок. Раньше ему нравилось смотреть видео на YouTube на съемочной площадке. DJ Próvái, немного старше двух рэперов и которого часто видели в балаклаве, рассказал об инциденте, когда однажды ночью он выпил целую бутылку ментола, и его вырвало в туалете паба: «Это было похоже на Хищника, вся эта зеленая штука». — сказал он. «Это отвратительно», — инстинктивно ответил я. «Точно!» Моглаи Бап рассмеялся. «Затем, — продолжил Провай, — я поднял голову и увидел Фассбендера и Нила Леннона, тренера «Селтика», смотрящего на меня сверху вниз, и он сказал: «Такое случается с лучшими из нас». Я подумал про себя: «Это странный этап в моей жизни».

Прежде чем сыграть роль в фильме «Наколенник», DJ Провай был хорошо известен как преподаватель ирландского языка, за что в своем сообществе получил прозвище «Джастин Бибер». Его персонаж претерпевает значительную трансформацию: от тихой жизни педагога он становится диджеем, часто употребляющим наркотики. По словам Пеппиата, Провай был фаворитом тестовой аудитории. Однако Моглаи Бап добавляет, что есть и другие талантливые актрисы, такие как Симона Кирби, Джесс [Рейнольдс] и Джози Уокер, каждая из которых привнесла в фильм уникальные аспекты. Это было до того, как я смог задаться вопросом, намеренно ли использовались женские персонажи, чтобы сбалансировать откровенно мужественное и шумное изображение их ролей. Пеппиатт объясняет, что вовлеченные женщины значительно обогатили историю, сделав ее чем-то большим, чем просто группа непослушных мальчиков, причиняющих вред.

Мо Чара часто отмечает: «Фассбендер был выдающимся человеком, но именно эти люди действительно сформировали повествование. Думаю, вы понимаете, о чем я говорю?» Провай добавляет: «В ирландском республиканизме женщины всегда были пионерами, но в истории их часто упускали из виду. Они возглавляли протесты всякий раз, когда британская армия пыталась войти в регионы». Он продолжает: «Тогда это была неблагодарная работа. Эмоциональные сцены в фильме в основном созданы женскими персонажами». Мо Чара заключает. В заключительных титрах фильма прославляются ирландские матери, при этом особое внимание уделяется матери Моглаи Бапа, покончившей с собой. Примечательно, что сингл группы «MAM» 2021 года был направлен на сбор средств для самаритян.

Коленная чашечка: «В ирландском языке не было слова для обозначения кокаина»

Обсуждение продолжается, и члены группы, полные гордости за свой фильм, делятся со мной тем, что, по их мнению, выделяет его среди других. «Я думаю, что уникальным аспектом, которым он обладает, в отличие от многих других фильмов, является исследование языковой психологии и ее способности функционировать как оружие», — начинает Моглаи Бап. В фильме показан конфликт между персонажами Моглаи и Арло, причем последний предпочитает не говорить со своим сыном по-ирландски из-за чувства, что его употребление наркотиков и образ жизни запятнают республиканское дело. «Чтобы язык выжил, он должен развиваться. Все, что написано на английском, должно быть на ирландском», — объясняет он. «На английском языке есть хип-хоп, наполненный ненормативной лексикой и отсылками к наркотикам, поэтому он должен быть на ирландском языке, потому что молодые люди будут его искать». Моглаи добавляет: «В то время не существовало термина для обозначения кокаина, поскольку это не местное растение в Ирландии. Тогда такие наркотики, как МДМА и кетамин, существовали только на английском языке, но у нас их не было в ирландском языке. Итак, раньше Мы перевели эти слова, представляющие эту новую субкультуру, объединяющую ирландский язык и современную молодежную культуру».

С моей точки зрения, как страстного поклонника, позвольте мне выразить это так: Пеппиатт продолжает разговор: «В сфере ирландского кино часто возникает ощущение: «Ах, вы снимаете фильм на языке, который считается устаревшим». Итак, действие происходит во время голода, в прошлом или в сельской местности. Но мы противостоим этой тенденции, создавая городской и современный фильм на ирландском языке, чего еще никто не делал. Не каждый день удается что-то создать. совершенно новый». Подобно захватывающему биографическому фильму, «Kneecap» элегантно описывает начало существования группы. В отличие от сюжета фильма, на самом деле они встретились на фестивале ирландской культуры, а не в полицейском участке. Тем не менее, сила их послания остается неизменной.

В ходе нашей дискуссии я обнаружил, что первая ирландская начальная школа начала работать в 1972 году, а средняя школа не существовала до 1981 года. Наколенник утверждает, что ирландский язык не является эксклюзивным для какой-либо конкретной религии или политической группы, а принадлежит народу страны. Моглаи Бап объясняет: «Протестанты из различных районов Севера не могли изучать ирландский язык из-за отсутствия законодательства, обязывающего школы предлагать его. Все здесь происходит из ирландского языка, и я считаю, что каждый заслуживает такого образования». Молодые люди обсуждают Центр Скайно и создание курсов и школ ирландского языка преимущественно в протестантской общине Восточного Белфаста. Моглаи Бап хвалит Линду Эрвин, заявляя: «Она настоящая легенда», добавляя, что оранжисты протестовали против ее уроков ирландского языка в начале их занятий.

«Когда Мо Чара упоминает, что всего 15 лет назад было бы неправдоподобно наблюдать такую ​​поддержку этого языка, я отвечаю, предполагая, что то же самое можно сказать и о сильной защите Палестины, вопросе, который они последовательно поддерживали. Он продолжает поделившись: «Это всегда было вопросом солидарности с Палестиной и Ирландией, особенно в Белфасте. Несколько лет назад мы организовали сбор средств для лагеря беженцев AIDA, и нам даже удалось помочь построить там тренажерный зал, поскольку его брат управляет им. тренажерный зал в Корке».

В настоящее время брат Моглаи Бапа управляет тренажерным залом ACALÍ Palestine. Он был глубоко тронут мрачным состоянием, в котором он оказался по прибытии. Число людей с ампутированными конечностями там весьма велико из-за потери конечностей. Учитывая его опыт, он специализируется на обучении людей с ограниченными возможностями.

Как любитель кино, я часто задумывался о тонком балансе между обсуждением деликатных тем, таких как Палестина, среди более легких мелодий о вечеринках и безработице. Это словно сплести нити серьезного разговора между песнями, рисующими картину беззаботной жизни.

Из-за пандемии Covid-19 группе потребовалось больше времени, чем ожидалось, для выпуска своего дебютного альбома Fine Art, который наконец вышел в июне 2024 года, прямо перед выходом фильма. Следовательно, альбом оказал влияние на фильм. Как объяснил Мо Чара, они написали «Sick in the Head», а сцена с ритмом 808 в классе была вдохновлена ​​мелодией из альбома «Fine Art».

1. Когда я уже собирался уйти и прекратить запись, Мо Чара рассказал, что для него было необычно, когда его напрямую спрашивали о Палестине, поскольку обычно им приходится самим решать эту тему. В фильме показан краткий показ палестинского флага, висящего на многоэтажном жилом доме, одна из нескольких политических сцен в фильме, а также кадры известных фресок на Фолс-роуд. Незадолго до посадки на обратный рейс в центр страны я упомянул, что собираюсь выпить, и отправился в путь.

Смотрите также

2024-08-22 15:41